Rozhovor Česko vs. Tchaj-wan – časopis Lidé a Země (05/2020)

V srpnovém čísle časopisu Lidé a Země je hlavní téma věnované Tchaj-wanu. Ve dvou reportážích, na 28 stranách a 60 fotografiích čtenářům představuji nejen Tchaj-wan samotný, ale i jeho dva exotické ostrovy v hlubinách Pacifiku – Lanyu a Ludao. A při příležitosti otištění nových reportáží si na následujících řádcích můžete přečíst krátký rozhovor s mojí maličkostí, který v Lidé a Země vyšel minulý rok.

Neobjevený klenot Asie – tak vidí Tchaj-wan Martin Hájek. Sice se mu stýská po českých lesích a typickém houbaření, ale na čistý, fungující a bezpečný Tchaj-wan už nedá dopustit.

Jak dlouho na Tchaj-wanu žijete a co vás tam původně přivedlo?  

Na Tchaj-wan jsem se poprvé podíval v roce 2009, kdy byl ostrov jednou ze zastávek na cestě po východní Asii. O rok později jsem se sem vrátil navštívit jednu tchajwanskou kamarádku, se kterou jsme se dříve seznámili v Čechách. O něco později se z ní stala moje manželka a tak se ostrov stal mým druhým domovem.

Takto vypadá můj domov za západu slunce. Pohled na Taipei z okolí hory Fuzhoushan

Čím se na Tchaj-wanu zabýváte?

Cestování je pro mě zálibou i prací. Provázím české turisty po celé Asii a Tchaj-wan je samozřejmě mojí nejoblíbenější destinací. Chci, aby se o krásách našeho domova dozvědělo co nejvíce Čechů a tak se sem skrze naši agenturu Tofu Taiwan Tours snažíme nalákat cestovatele, kteří chtějí zažít a poznat v Asii něco nového. Myslím, že ale ještě pár let potrvá, než se Tchaj-wan dostane do podvědomí většího množství lidí. Známější (a levnější) destinace jako Thajsko, Filipíny nebo Bali jsou opravdu tvrdou konkurencí.

Jak se liší mentalita místních od té naší?

Tchajwanci jsou velmi přátelští nejen vůči sobě navzájem, ale i cizincům. I přes to, že je zde schopnost dorozumět se anglicky téměř nulová, tak když vidí Tchajwanec cizince v nesnázích, udělá vše, co je v jeho silách, aby nezištně pomohl a poradil. Svou roli v tom určitě hraje fakt, že kvůli tlaku z Číny Tchajwan uznává jen několik zemí světa a o to víc se jeho obyvatelé snaží, aby se o nás svět dozvěděl…

Odlišujeme se životním stylem?

Oproti Čechům mají Tchajwanci mnohem zdravější životní styl a více dbají o své tělo. Od Japonců, kteří ostrov v 19. století okupovali, také převzali kladný vztah k přírodě a tak namísto víkendů v nákupních střediscích každý týden vyráží mnoho rodin ven do hor nebo k moři. Na druhou stranu je zde běžný vysoký stres v práci, každodenní neplacené přesčasy a minimum dovolené. I tak si ale myslím, že kvalita života tu je na mnohem vyšší úrovni jak v Čechách. 

Co vás nejvíc překvapilo?

I po deseti letech života na Tchajwanu mě nepřestává překvapovat jak čistá a bezpečná tato země je. Ve městech takřka nenarazíte na odpadkové koše a přesto jsou zde ulice jedny z najčistších na světě. Náš dům v třímilionovém hlavním městě zamykáme jen, když jej opouštíme na více dnů. A během našich cest není problém nechat položenou krosnu i s doklady a penězi na skůtru a vyrazit na pár hodin nalehko na výlet s klidným srdcem, že až se vrátíme zpět, naše věci budou stále tam, kde jsme je zanechali.

Je něco, s čím jste se tam dodnes nesmířil?

Celá čínská (a tedy i tchajwanská) kultura je velmi fixovaná na peníze, úspěch a hromadění hmotných statků. Tak nějak se zde od vás automaticky očekává dobrá práce, drahé auto, velký byt. I v dospělosti zde musíte poslouchat svoje rodiče a dbát na dobrý image, aby jste nedělali rodině ostudu. Hlavně nevybočovat z řady. S mojí ženou máme trochu jiné životní priority, avšak tlak ze strany tchajwanské rodiny je znát. S tímto jsem se nikdy nesmířil a asi se to v dohledné době nezmění.

Je něco, co vám tam z domoviny chybí?

Jediné, co mi zde chybí je takový ten klidný vesnický život, který znám od rodičů v Čechách. Za domem louka. Do lesa co by kamenem dohodil. Možnost zajít si na houby, bloumat v tichu přírodou kam se mi zachce. To zde prostě nemáme. Ano, dvě třetiny rozlohy ostrova zaujímají neobydlené hory, avšak jsou hodně divoké, porostlé bujným pralesem plným jedovatých hadů. Samozřejmě přeháním. Faktem ale je, že les podobný tomu středoevropskému zde prostě nenajdete.

Jedno z mých (mnoha) oblíbených zákoutí – jezero Meinong

Co naopak vnímáte jako lepší než u nás?

Abych navázal na předchozí otázku – jsem šťastný, že mohu žít v moderní, čisté a bezpečné zemi. Jsou zde příjemní lidé, kousek za domem se k nebi vypínají třítisícové hory a k moři je to co by kamenem dohodil. Co víc si může suchozemec z Čech přát. Domů, do Evropy, se vracím rád, ale v tomto koutě východní Asie se určitě cítím lépe. 

Vědí místní o Česku? Jak reagují, když se zmíníte, odkud pocházíte?

Mnoho Čechů má pocit, že většina asijských turistů, kteří u nás brouzdají ulicemi s fotoaparáty na krku, jsou Japonci nebo Číňani, avšak věděli jste, že mnoho našich památek a atrakcí (např. Punkevní jeskyně v Moravském krasu) má vyšší návštěvnost z Tchaj-wanu než z jiných asijských zemí?

Tchajwanci Česko milují více, než mnohé jiné evropské destinace. Historická města a staré hrady  jsou takovou tchajwanskou vášní a tak místa jako Telč, Český Krumlov či Karlštejn tu zná každý. Díky tomu zmínka o tom, že pocházím z Česka často vyvolává nadšení a otevírá dveře k novým seznámením a přátelstvím. V porovnání se zbytkem světa zde naopak téměř neznají naše fotbalisty a české pivo také nevyvolává takové reakce jak byste očekávali.

Jakým stylem místní cestují?

Zapomeňte na dlouhé cesty okolo zeměkoule a dovolenou dvakrát do roka! Jak jsem již zmínil, Tchajwanci jsou tvrdě pracující národ a tak si delší zahraniční dovolenou mohou zpravidla dovolit jen jednou za dva, tři roky. Potom jejich cesty vedou nejčastěji do Evropy. Ideálně během krátké doby projet co nejvíce zemí, co nejvíce toho poznat a ochutnat. Množství utracených peněz zpravidla nehraje roli. 

V domácích podmínkách jsou Tchajwanci jak ryba ve vodě. Každý víkend se dává polovina ostrova do pohybu. Poznávat nová místa, za dobrodružstvím na horách nebo třeba relaxací v horkých pramenech. V posledních letech se navíc velké oblibě těší camping a nové kempy zde vyrůstají jak houby po dešti.

Jaká místa byste ukázal někomu z Česka, kdo na Tchaj-wanu ještě nebyl?

Kola se zde dají půjčít na mnoha místech. Asi bych zvážil, zda se trmácet se svým kolem až z Evropy. Dobrým

Tchaj-wan, to je kombinace toho nejlepšího z Asie. Najdete zde jedny z nejmilejších lidí na světě,  prastaré chrámy, supermoderní metropole i neporušenou přírodu. To vše na ploše menší jak polovina Česka. Díky tomu lze, při dobrém  plánování a zázemí, i během dvou týdnů objet celý ostrov, navštívit ta nejzajímavější místa a poměrně podrobně se seznámit s místní kulturou. 

Určitě bych několik dnů strávil poznáváním hlavního města Taipei a jeho okolí. Je plné památek, atrakcí, dobrého jídla a obklopené krásnou přírodou. Na kole bychom se projeli podél východního pobřeží Pacifiku. Vyšlápli si do hor na některou z třítisícovek, kterých tu máme celkem 286. A na závěr bychom se vydali i mimo (ostrov) Tchaj-wan, na vulkanické ostrůvky Lanyu a Ludao, které jsou takovou samostatnou destinací, naprosto odlišnou od „pevniny“.

Vaše nejoblíbenější místo nebo zážitek?

Tchaj-wan je skvělý! Kupte si letJiž deset let trávíme se ženou veškeré volné chvíle poznáváním i těch nejzapadlejších koutů ostrova a bylo by tak velmi obtížné vybrat jedno konkrétní místo či zážitek. Poslední dobou mi ale v paměti utkvěly hlavně oslavy čínského nového roku, kdy jsme navštívili lokální festival „Bombing of Tudigong“ („Bombardování boha Tudi Gonga“; boha země), během kterého jsme s procesím masek bohů procházeli nočními ulicemi Taipei plnými vybuchujících dělbuchů a rachejtlí. Takové malé bojiště po kterém jsme měli zalehlé uši a byli cítit sírou ještě týden. 

Jaké je vaše oblíbené místní jídlo?

Nudlové polévky! Tchajwanská kuchyně je v sousedních zemích opravdu vyhlášená a tak je běžné, že si k nám Japonci a Korejci lítají na víkendy jen proto, aby si mohli dopřát misku voňavé polévky ve vyhlášené pouliční restauraci či strávili večer na některém z mnoha nočních trhů. Naprosto je chápu. Taková tradiční nudlová hovězí polévka (NiuRouMian; 牛肉麵) zde má dokonce svůj každoroční festival, během kterého místní šéfkuchaři soupeří o titul šampióna.

Kterých pět výrazů byste použil pro popis Tchaj-wanu a jejích obyvatel?

Tchaj-wan je „rozmanitý“, „přátelský“, „tradiční i moderní“, „opravdový“ (z pohledu toho, že v Číně je celá kultura, náboženství atp. jeden velký fake; ne tak u nás na Tchaj-wanu) a „doposud neobjevený“ klenot Asie. 

Jestliže se chcete o Tchaj-wanu dozvědět více, pak si nezapomeňte na stánku zakoupit srpnové číslo Lidé a Země. Elektronická verze časopisu je pak ke stažení z ikiosek.cz. A pokud byste se někdy chtěli se mnou a Karen vydat na kvýlet okolo Taiwanu, mrkněte na náš web Tofu Taiwan Tours.

Taiwan jsem poprvé navštívil v roce 2009. O rok později jsem se sem vrátil navštívit kamarádku Karen (珮婕) a o něco později se z ní stala moje manželka. Společně žijeme v Taipei, poznáváme krásy Taiwanu a provozujeme cestovní agenturu Tofu Taiwan Tours.

Jak se vám líbil tento článek? Dejte nám vědět do komentářů!


Knižní průvodce Taiwan - Nejlepší fotografie z Taiwanu a kde je najít

Máme pro vás skvělého průvodce po Taipei a severním Taiwanu zdarma!

Jsme autory jediného českého průvodce po Taiwanu! Přihlašte se k našemu newsletteru a obratem od nás obdržíte 90stránkového průvodce po krásách a zajímavostech severního Taiwanu a hlavního města Taipei. Pro více info klikněte ZDE.

Děkujeme za email! Zkontrolujte si nyní vaši schránku, kam by vám během okamžiku měl dorazit odkaz ke stažení ebooku zdarma.

Pin It on Pinterest

Share This